HOME CHAT NAB PRAYERS FORUMS COMMUNITY RCIA MAGAZINE CATECHISM LINKS CONTACT
 CATHOLIC ENCYCLOPEDIA  A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 CATHOLIC SAINTS INDEX  A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 CATHOLIC DICTIONARY  A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Home
 
Bible
 
Catechism
 
Chat
 
Catholic Encyclopedia
 
Church Fathers
 
Classics Library
 
Church Documents
 
Discussion
 
Mysticism
 
Prayer
 
Prayer Requests
 
RCIA
 
Vocations
 
Ray of Hope
 
Saints
 
Social Doctrine
 
Links
 
Contact
 







Ginés Pérez de Hita



Spanish writer, born at Murcia. Little is known of his life except that he lived during the second half of the sixteenth century, and probably took part in campaigns against the Moors in 1560 and following years. The work that has made him famous is his "Guerras civiles de Granada". It is in reality two separate works, dealing with events and persons separated in point of time by more than half a century. The first, when it was printed, contained the following note: "History of the Zegries and Abencerrages, Moorish bands of Granada; of the civil war which occurred at Vega between the Christians and the Moors, and was won by King Ferdinand V; now newly published in an Arabic book, the author of which is a Moor named Aben-Hamin of Granada; translated into Spanish by Ginés Pérez" (Zaragoza, 1595; Valencia, 1597). Not even the Arabic origin of this book is genuine nor is it a real history, but merely a novel founded upon fact. Pérez de Hita did not live when the Moors were in the height of their power in Granada, but, as he served in campaigns against the Moors, he was able to study their customs and ideas, and witness the remains of their glory. The second work deals with the Moorish uprising, and was published at Barcelona in 1619. This part passed through many editions, among which the later ones are that published in Madrid, 1833, and the one forming part (vol. III) of "La Biblioteca de Autores Españoles" of Rivadeneira. The first may be characterized as an historical novel, while the second may be called a history partaking of the nature of the novel. A striking peculiarity of Pérez de Hita is that he uses the language of to-day, and we look almost in vain for an archaic form. The phraseology is modern, and the diction is pure, terse, and sonorous.

BUENAVENTURA CARLOS ARIBAU in Biblioteca de Autores Españoles, III (Madrid, 1848).

VENTURA FUENTES.








Copyright ©1999-2018 e-Catholic2000.com